您的位置首页百科问答

狄仁杰之通天帝国 粤语版什么时候出来呀?坚决不看普通话版!!!

狄仁杰之通天帝国 粤语版什么时候出来呀?坚决不看普通话版!!!

的有关信息介绍如下:

狄仁杰之通天帝国 粤语版什么时候出来呀?坚决不看普通话版!!!

我是广东人, 但我劝你看普通话版。看粤语版嘛, 刘德华、梁家辉、泰迪罗宾一开口, 完全是时装人口吻, 破坏古装剧的韵味, 还有刘嘉玲, 光看样子, 她这天后还过得去, 可她声音娇柔, 完全没有武后该有的威严, 反而是普通话配音为她争回不少分数。汗, 声音对戏剧表达很重要。 ===================10-16补充:咳~ 我不是说广东话没有韵味或威严, 我是说, 如果演员的台词功夫不够厚, 是无法表达出那种韵味。你听听郑少秋、刘松仁演古装时念的台词, 跟刘德华、梁家辉那种表达方法是不一样的。如果演员念白很好很动听, 我也情愿看粤语版(我系广东人嘛^_^), 但如果演员一开口便让观众觉得他与整体气氛格格不入的话, 那我还是选择配音版。粤语发展至今, 予人的感觉是灵动谐趣多于稳厚庄重,像搞笑向古装片东成西就, 我便觉得粤语版比国语版好, 无他, 因为粤语更能配合片中那种kuso的气氛。至于文艺向古装片东邪西毒, 我也喜欢粤语版, 因为片中那种气氛不属于古代, 骨子里现代得很, 所以不必要求厚重感, 粤语的轻、逸、薄, 跟片中的气氛很能配合。相反, 通天帝国这故事虽然不是真实历史, 但徐克还是尽力经营, 希望观众能感受到历史厚重感, 于是, 我不能不说, 片中的HK演员一开口, 便把这种厚重感打散了。一个演出, 电视也好电影也好, 整体配合很重要, 各方和谐协调, 才能使观众感到赏心悦目。最后说, 其实我也有看广东话, 不是没趣味的, 但比较之下, 我还是喜欢普通话版多些。