您的位置首页百科知识

soulja 青山 《我在这里等你》 歌词

soulja 青山 《我在这里等你》 歌词

的有关信息介绍如下:

soulja 青山 《我在这里等你》 歌词

青山这首歌曲 有两个版本 一个快板 一个慢版  这个是快板的!  ここにいるよ 在这等你!  Boby boy<等候在此哪都不去>  You know that I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>  心配しなくていいんだよ <不用担心就好>  どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>  変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>  言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>  あなたのこと待ってるよ <我一直都在等着你>  不器用な俺 远くにいる君 <不争气的我 在远处的你>  伝えたい気持ちそのまま言えずに <想表达的心情还没有说出口>  君は行っちまった <你就已经离去>  また残された君はアルバムの中 <现在留下的 也只有在影集中的你>  电波でしか会えない日々 <只能在电波里相见的每一天>  だけど见えないぜ君の微笑み <然而你的微笑 却再也无迹可寻>  君のぬくもり 髪の香り <你的温度 你发丝的香气>  この喉の渇きは <如同困扰着我喉咙的那份干渴>  のまま満たされずに <却再也无法得到满足>  过ぎてく日々の中 <在过去的每一天里>  なんだか君の面影ひたすら探した <总会不由自主地探寻着你的面容>  君とよく歩いたあの道は <常常与你一同漫步的那条小路>  今俺だけの足音が响いていた <现在只剩我的脚步声在那里回响>  んなことより お前の方は元気か? <话说回来 你现在还好吗?>  ちゃんと饭食ってるか? <有好好的吃饭吗?>  ちくしょう、やっぱ言えねぇや <可恶 果然我还是说不出来>  また今度送るよ 俺からのLetter <我的信 还是下次再寄吧>  Baby boy わたしはここにいるよ  どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去>  You know that I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>  心配しなくていいんだよ <不用担心就好>  どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>  変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>  言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>  あなたのこと待ってるよ <我一直都在等着你>  镰仓の砂浜で见た君の姿 <在镰仓的沙滩上看着你的身影>  波にのまれた君に言いたい言叶 <想对你说的话却都被浪花淹没>  なんだかマジせつねぇ <却不知怎么感觉喘不过气来>  男なのになんで..言叶出てこねぇや.. <明明是个男人..怎么就说不出来..>  覚えてますか? 君と行ったカラオケの中 <还记得么? 和你一起唱卡拉OK的时候>  俺が入れた曲の言叶 <我所唱的歌曲的歌词>  モニターに浮かんだまま <在屏幕上浮现>  ほんとは君に伝えたかった <其实真的是我想对你说的>  君と二人きりで初めて待ち合わせをしたあの日 <记得第一次和你单独见面的那一天>  まるで偶然に会ったかのように <就像你我在街上偶遇一般>  はしゃぎ 微笑む君が忘れられないって <你忽然闪现的羞涩微笑 令我无法忘怀>  话かなりそれちまったがわかるよな? <我变得有点前言不搭后语 但你明白吗?>  俺が言いたい言叶.. <我想说的那些话>  Shit 残り书く场所がねぇや  ごめん 次は绝対に送るから <对不起啊 下次一定会寄给你>  Baby boy わたしはここにいるよ  どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去>  You know that I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>  心配しなくていいんだよ <不用担心就好>  どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>  変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>  言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>  あなたのこと待ってるよ <我一直都在等着你>  俺がもっと金持ちだったら <如果我能再有钱一点>  もっとまともな仕事をしてたら <能再找一份更好的工作>  もしもすべて犠牲にできたのなら <如果牺牲所有的一切就能做到的话>  俺は绝対に君を... <那我绝对要把你..(娶回来)>  だがPlease勘违いだけはすんな <但是Please 你千万不要误会>  君に寂しい思いはさせたくねぇが <我从没想过要让你觉得孤单>  忙しい中あんま话せねぇが <现在有点忙 不能多说了啊>  baby believeこれはall for our future  But 正直 今すぐ君と会いたい  今すぐ抱きしめてやりたい <很想立刻将你拥入怀里>  昔 君が俺の隣で座ってた席には <当初 你坐在我身旁的那个座位>  もう谁もいないって... <现在已经没有任何人了...>  まぁ そんな事はいいんだ <唉 这些事情都算了>  言いたいことはそんなんじゃねぇんだ <我想对你说的并不是那些>  今さらだがずっと言いたかった言叶を込め <虽然为时已晚 把我一直想说的话都写进去吧>  送るUnsent letter <寄出这份 UNSENT LETTER>  Baby girl わたしはここにいるよ  どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去>  You know that I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>  心配しなくていいんだよ <不用担心就好>  どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>  変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>  言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>  あなたのこと待ってるよ <我一直都在等着你>  Baby boy わたしはここにいるよ  どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去>  You know I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>  心配しなくていいんだよ <不用担心就好>  どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>  変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>  今なら素直に言えるよ <现在终于可以坦率的说了吧>  I don't ever wanna let you go.. <我从没想过要让你离开...>  这个是慢版的:  Soulja : <关於你的事>  <我到现在都还一直思念著>  <不管时间如何流逝>  <我仍然在你身边>  <即使分别>  <在我心中无论什麼时候>  <都与你同在 但还是觉得寂寞>  So baby please《只要> hurry back home  <我在这里等你>  <哪里也不去>  <所以>  <所以请别担心>  <不管距离多远>  <我的心意都不会改变>  <你知道我想说的话吧>  <我一直都在等著你>  青山: <只想知道,你还好吗?>  <有好好吃饭吗?>  <可恶 果然还是说不出口>  <还是 下次再给你寄信吧>  Soulja : <时光一去不回头>  <最近一直想念你 >  <但是 和你>  <的距离越来越远>  <好像总是很忙的样子>  <我开始逃避>  <但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候>  <却逃不了 关於你的事情>  <每当想起时 总是一个人哭泣著>  <关於你的事>  <我到现在都还一直思念著>  <不管时间如何流逝>  <我仍然在你身边 >  <即使分别>  <在我心中无论什麼时候>  <都与你同在 但还是觉得寂寞>  So baby please <只要> hurry back home  <我在这里等你>  <哪里也不去>  You know dat I love you <所以>  <所以请别担心>  <不管距离多远>  <我的心意都不会改变>  <你知道我想说的话吧>  <我一直都在等著你>  青山: <不争气的我,想向远方>  <的你传达我的心情>  <话未出口 你已远去>  <现在只留下相册里的你>  <在相册中>  <整理著我的回忆 >  <每天都那麼怀念>  <现在的思念>  And now <一直>  <等著你的电话>  <一边握著手机入睡>  Soulja : <我 哪里都不会去唷 一直待在这里>  <想凝视著你的瞳孔>  < 你明白了吗? 我会一直等唷>  Baby boy <我就在这里>  <哪里也不去>  You know dat I love you<所以>  <所以请别担心>  <不管距离多远>  <我的心意都不会改变>  <你知道我想说的话吧>  <我就在这里等著你呀>  <我哪里也不去>  <就在这里继续寻找你的脸庞>  <现在也是 想摸摸你的脸>  <仿佛一伸手还能碰到 >  <关於你的事>  <我至今仍在思念著>  <不管时间如何流逝>  I'm by your side baby <我仍然在你身边>  So.<即使分别>  <在我心中无论什麼时候>  <都与你同在 但还是觉得寂寞>  So baby please <只要> hurry back home  <关於你的事>  <我到现在都还一直挂念著>  <不管时间如何流逝>  I'm by your side baby <我仍然在你身边>  So<即使分别>  <在我心中无论什麼时候>  都与你同在 但还是觉得寂寞>  So baby please <只要> hurry back home