我要坂井泉水(Zard)的[君とのふれあい]歌词和中文翻译.
的有关信息介绍如下:![我要坂井泉水(Zard)的[君とのふれあい]歌词和中文翻译.](/upload/images/2026/0123/04bcf192.png)
君とのふれあい 作词:坂井泉水 作曲:大野爱果 编曲:叶山たけし 歌:Zard永远に感情を 胸にしまい込んでおくことはできないeien ni kanjou wo mune nishimai kon deokukotohadekinai也许无法永远将激情深藏在心里 海岸通りを歩いていくと 君の部屋が映(み)えるkaigandoori riwo arui teikuto kun no heya ga ei ( mi ) eru每次走过这条海岸街,总能看得见你的房间 若かったあの顷は 梦は思い通りで 何でも できると思っていたwakaka ttaano goro ha yume ha omoi toori de nande mo dekiruto omotte ita年轻的时候,曾相信梦想会如同自已所希望的那样如愿以偿远い旅をしているみたいにtooi tabi woshiteirumitaini如同一次遥远的旅行 别々の道を このまま...betsubetsu no michi wo konomama ...就这样,各自走上了不同的道路 二人もう 会えないのかなfutari mou ae nainokana也许我们俩再也见不到了吧 もうサヨナラだねmou sayonara dane到了该说再见的时候了吧 君とのふれあいkun tonofureai和你一起相触的那段日子ささやかな约束... もしそこで待っていてくれなかったらsasayakana yakusoku ... moshisokode matte itekurenakattara一个微不足道的约定,如果你不在约定的地方等我的话 桜散りゆくように それを答えだと思うsakura chiri yukuyouni sorewo kotae dato omou如同渐渐凋落的樱花,我想那就是答案 支え合ったり ときには反発し合ったりでsasae atta ri tokiniha hanpatsu shi atta ride曾经是那样地相互支持,有时也会彼此抗拒 未来(さき)の话(こと)を 口に出すのが 怖かったmirai ( saki ) no hanashi ( koto ) wo kuchi ni dasu noga kowaka tta害怕谈论未知的将来涙流れるようにnamida nagare ruyouni仿拂流下了眼泪 无器用で我がままだったmu kiyou de wagamama datta曾经是那样的没用,那样的任性 流れ星が见えるのかなnagareboshi ga mie runokana看得见流星划过吗大人びていたねotona biteitane我们都太过老成了吧君とのふれあいkun tonofureai和你相触的那段日子远い旅をしているみたいにtooi tabi woshiteirumitaini如同一次遥远的旅行 君のことをずっと(ずーっと)思うkun nokotowozutto ( zu ^ tto ) omou一直想念着你 迷宫の彼方にmeikyuu no kanata ni在迷宫的彼端 优しかったyasashi katta仿拂身处梦境一样 君とのふれあいkun tonofureai和温柔的你相遇远い旅をしているみたいにtooi tabi woshiteirumitaini就这样,各自踏上了不同的道路 别々の道を このまま...betsubetsu no michi wo konomama ...就这样,各自踏上了不同的道路 二人もう 会えないのかなfutari mou ae nainokana也许我们俩再也见不到了吧 もうサヨナラだねmou sayonara dane到了该说再见的时候了君とのふれあいkun tonofureai和你一起相触过的那段日子



