您的位置首页生活百科

离职用英语怎么说

离职用英语怎么说

的有关信息介绍如下:

离职用英语:quit one's job

是Mr Zhang is going to quit one's job next month。

词汇解析

1、quit

英[kwɪt];美[kwɪt]

vt. 离开;放弃;停止;使…解除

vi. 离开;辞职;停止

n. 离开;[计] 退出

adj. 摆脱了…的;已经了结的

n. (Quit)人名;(英)奎特

例:He quit his job as an office boy.

他辞去了办公室勤杂员的工作。

例:They raised $630,000 through listener donations, and then called it quits.

他们通过听众募捐筹集到了63万美元,之后就叫停了。

2、job

英[dʒɒb]

n. 工作;职业

vt. 承包;代客买卖

vi. 做零工

n. (Job)人名;(英)乔布

例:Once I'm in Miami I can get a job.

一旦我到了迈阿密就能找到工作。

例:We could do a far better job of managing it than they have.

我们会比他们管理得好得多。

离职用英语怎么说

扩展资料

一、quit的用法

1、quit的基本意思是“离开”,强调脱离或摆脱那些控制或纠缠着人们或给人造成负担的事物。可用作不及物动词或及物动词。用作及物动词时,接名词、代词作宾语。

2、quit还可作“停止”解,指活动的最后停止,有时指被动的停止。可用作不及物动词或及物动词,用作及物动词时,常接名词、代词或动名词作宾语。可用于被动结构。

3、quit后要接名词性词语去作宾语,如名词、代词、动名词等。

4、英国人习惯将quitted作为quit的过去式和过去分词,而美国人则习惯用quit。

二、关于quit的短语

1、quit office 离职 ; 离职不干

2、you quit 你退出 ; 你不干 ; 戒你

3、quit of 摆脱

4、quit doing 停止做某事

5、quit mission 退出任务

离职用额英语单词是dimission。

词汇分析

音标:[di'miʃən]

释义:n.

退职,离职

短语

Dimission

Chatroom

离职管理聊天室

Dimission

Rate

离职率

;

离任率

Dimission

Interview

离职面谈

;

离任面谈

Staff

Dimission

员工离职

One

dimission

一个毕业

;

一毕业

Dimission

Research

离职研究

例句

1、In

terms

of

the

higher

rate

of

the

dimission

in

companies,

this

paper

analyzes

the

composition

of

dimission

costs.

针对目前许多企业员工离职率高的问题,分析了员工离职成本的构成。

2、Meanwhile,

it

discusses

the

system

from

the

staff

member's

incumbency

period

and

his

dimission

period

respectively.

同时分别从职工在职期间和离职后两个阶段论述了竞业禁止制度;

3、In

this

lecture,

labor

dispute

cases

settled

by

our

attorneys,

dimission

procedure

and

formalities

and

payment

of

severance

pay

were

introduced.

讲座结合企业员工离职实践中的八个案例,讲解了员工离职中的法律问题。

4、This

paper

analyzes

the

concrete

reasons

of

science

staff

dimission,

and

put

forward

some

countermeasure

.

对科研院所员工离职原因进行具体分析,并提出解决问题的具体对策。

5、Science

staff

dimission

has

influenced

the

entire

scientific

research

standard

of

units

in

competing

power.

科研院所员工离职影响了单位的整体科研水平和竞争力。

我觉得“辞退”肯定没面子。

所以我觉得“Resignation

辞职/辞职书”更合适。

resigning

employee/或者

resigning

staff

母语者会用termination表示“离职”,不论是主动离职还是被炒。