您的位置首页生活百科

Will you merry me?中文什么意思

Will you merry me?中文什么意思

的有关信息介绍如下:

Will you merry me?中文什么意思

你愿意嫁给我吗?

或者是:你愿意娶我吗?

经分析,这句话并不标准,有两种可能:

1.Will you marry me? 译为:你愿意嫁/娶给我吗? 可能是把merry错打成merry

2.Will you bless me? 译为:你愿意祝福我吗? 可能是受Merry Christmas影响,错误地认为merry有“祝福”之意,实际上merry多用作形容词,意为:愉快的,快活的;有趣的,口语中也用作:微醉的;生动的。除此之外,merry还有名词意思:甜樱桃;梅里(姓氏)。而并没有动词词性,由此看来,这句话存在语法错误,无法直译。bless是动词,“祝福”之意。Merry Christmas意即“圣诞快乐”将“祝你”省略掉了。

满意请选为最佳答案,谢谢~

merry是形容词 译为高兴的愉快的

我怀疑楼主写错了单词

如果是marry

我是能翻译:你愿意和我结婚吗?

如果有语境就更能翻译,男的说的话那就翻译成:你嫁给我好吗?

女的说的话,就翻译成你娶我好吗?

所以,你懂的……

你会令我快乐么

祝学习进步

希望采纳 谢谢

Here "merry" should be "marry", simply put, it means whether you're willing to spend the rest of your life with me. (能嫁给我吗)

marry才是 娶 或 嫁 的意思,merry作动词是(使)快乐的意思。这句话是 你会使我快乐吗?