您的位置首页生活百科

花开伊吕波主题曲《パトリシア》的歌词翻译啊

花开伊吕波主题曲《パトリシア》的歌词翻译啊

的有关信息介绍如下:

花开伊吕波主题曲《パトリシア》的歌词翻译啊

日本动漫《花开伊吕波(BDRIP)》主题曲1 中文歌词 泪水潸然而下 滑过愈发美丽的脸颊世俗无聊至极 却无法逾越只能哭泣我未来那副地图 还模模糊糊看不清楚劳累不堪的心 填满了不必要的东西Bye-bye 那些美好的一天一天无从追忆回溯 终于渐渐开启的心窗小小的安静地 在夜晚的角落里萌芽更加深邃温柔 晨曦的光芒照射而来泪水潸然而下 滑过愈发美丽的脸颊。日本动漫《花开伊吕波(BDRIP)》主题曲2 中文歌词 描绘地平线 是维系天空与群星的云朵围绕我的小镇 在梦境与现实交叠的晌午戳破那棉花糖一般的云朵 微张的细小洞口的另一边凝神看那小小的夏天的入口阵雨似的蝉鸣 追逐而过的独角仙快消融的冰棒 这画卷般的记忆无法重回过去 那摸样却永不消失。日本动漫《花开伊吕波(BDRIP)》片尾曲1 中文歌词在将要坠入梦境之前 什么放在了我的手边明明我并不愿意忘记偶尔浮现在记忆角落 飘渺模糊的深邃褐色跨越沉闷无趣的时光 日渐飘向遥远的地方为何我竟然奋力奔跑 气喘吁吁也没有关系加速跑向更远的前方 因为更惧怕停滞不前只能用更快速的节奏 印证我最真实的存在心中有个小小的声音 回荡在耳边清晰可闻阴霾的世界已经放晴 朝向闪耀的明天而去。日本动漫《花开伊吕波(BDRIP)》片尾曲2 中文歌词叹息的五彩伊吕波你教会我无法言语的思绪多少次 多少次 让我回想起随风忽闪的三棱镜我困惑却轻轻伸出手去朝向那未曾见过的天空在那鲜花绽开时。