您的位置首页生活百科

求 《空想森林》歌曲的中文+日文+罗马音

求 《空想森林》歌曲的中文+日文+罗马音

的有关信息介绍如下:

求 《空想森林》歌曲的中文+日文+罗马音

空想フォレスト作词:じん(自然の敌P) 作曲:じん(自然の敌P) 编曲:じん(自然の敌P) 歌:IA夏风がノックする natsu kaze ga nokku suru窓を开けてみると mado wo ake temiruto何処からか 迷い込んだ鸟の声 doko karaka mayoikon da tori no koe読みかけの本を置きyomi kakeno hon wo oki「どこから来たんだい」と笑う ( dokokara kita ndai ) to warau目隠ししたままの 午後三时です mekakushi shitamamano gogo sanji desu世界は案外シンプルで sekai ha angai shinpuru de复雑に怪奇した 私なんて fukuzatsu ni kaiki shita watashi nante谁に理解もされないまま dare ni rikai mosarenaimama街外れ、森の中、人目につかないこの家を machi hazure , mori no naka , hitome nitsukanaikono ie wo访れる人など居ない訳で。 otozure ru hito nado ina i wake de .目を合わせないで! me wo awa senaide !固まった心、一人ぼっちで谛めて katama tta kokoro , hitori bocchide akirame te目に映った 无机物に meni utsutta mono ni安堵する日々は ando suru hibi ha物语の中でしか知らない monogatari no naka deshika shira nai世界に少し憧れることくらい sekai ni sukoshi akogareru kotokurai许してくれますか? yurushi tekuremasuka ?淡々と流れ出した tantan to nagare dashi ta生まれてしまった理不尽でも umare teshimatta rifujin demo案外人生なんで。 angai jinsei nande .私の中じゃ。 watashi no naka jya .ねぇねぇ、突飞な未来を neenee , toppi na mirai wo想像して膨らむ世界は souzou shite fukuramu sekai ha今日か明日でも kyou ka ashita demoノックしてくれないですか? nokku shitekurenaidesuka ?なんて妄想なんかして nante mousou nankashite外を眺めていると soto wo nagame teiruto突然に聴こえてきたのは喋り声 totsuzen ni kiko etekitanoha shaberi koe饮みかけのハーブティーを nomi kakeno ha^butei^ wo机中に撒き散らし tsukue nakani maki chira shi「どうしよう…」 ( doushiyou ...)とドアの向こうを见つめました。 to doa no mukou wo mitsu memashita .「目を合わせると石になってしまう」 ( me wo awa seruto ishi ninatteshimau )それは両亲に闻いたこと soreha ryoushin ni kii takoto私の目もそうなっている様で watashi no me mosounatteiru you de物语の中なんかじゃいつも monogatari no nakana nkajyaitsumo怖がられる役ばかりで。 kowaga rareru yaku bakaride .そんな事知ってる訳で。 sonna koto shitte ru wake de .トントン、と响きだした tonton , to hibiki dashitaノックの音は初めてで nokku no oto ha hajimete de紧张なんてものじゃ kinchou nantemonoja足りないくらいで。 tari naikuraide .ねぇねぇ、突飞な世界は neenee , toppi na sekai ha想像してるよりも souzou shiteruyorimo実に简単にドアを jitsuni kantan ni doa wo开けてしまうものでした。 ake teshimaumonodeshita .目を塞ぎうずくまる姿に me wo fusagi uzukumaru sugata niその人は惊いて sono hito ha odoroi te「目を见ると石になってしまう」 ( me wo miru to ishi ninatteshimau )と言うとただ笑ったto iu totada waratta「仆だって石になってしまうと ( boku datte ishi ninatteshimauto怯えて暮らしてた obie te kurashi tetaでも世界はさ、案外怯えなくて demo sekai hasa , angai obie nakute良いんだよ?」 yoi ndayo ? )タンタン、と鸣り响いた tantan , to nari hibii ta心の奥に溢れてた kokoro no oku ni afure teta想像は世界に少し鸣り出してsouzou ha sekai ni sukoshi nari dashi teねぇねぇ、突飞な未来を neenee , toppi na mirai wo教えてくれたあなたが oshie tekuretaanatagaまた迷った时は mata mayotta toki haここで待っているから。 kokode matte irukara .夏风が今日もまた natsu kaze ga kyou momataあなたがくれた服の anatagakureta fuku noフードを少しだけ fu^do wo sukoshi dake揺らしてみせた。 yura shitemiseta .中文歌词夏风敲著门我试著打开了窗从某处传来了 迷路的鸟儿的声音放下手裏正在读的书「你是从哪儿来的呢」这样笑著说我蒙著眼睛 这时正是下午三点世界是如此地简单复杂之事就被当作怪异就像我这种总是谁都不予理解远离街道、森林之中这个不引人注目的我的家当然连一个来访问的人都不会有。别让目光和别人相遇!内心已然固化 独自一人呆著日复一日 映入眼帘的都是没有生命的东西只知道自己所在的这一片小天地但对於外面的世界产生了一点点的憧憬这种事情会被允许吗?淡淡地 就这样流露而出就算出生是毫无道理这也是人生在我的心中。呐呐、让我们想像向前飞跃的未来因此而膨胀充实的世界今天或者明天都行会不会来敲响我的房门呢?进行著如此这般的妄想在眺望著窗外的时候突然听见了一个说话的声音喝到一半的香草茶打翻在了桌子上「该怎麽办呢……」这麽想著,我朝向门口呆呆地看著「和人对上眼睛的话 别人会变成石头哦」那是以前从爸爸妈妈那裏听说过的事情我的眼睛好象也会那样的样子但是每每在故事中提到时净是些让人恐惧的角色那种事……我怎麽会知道!「咚咚」地、响起来了敲门的声音 还是第一次遇到这种令人紧张的感觉光说“紧张”根本无法表述呐呐、突飞猛进的世界比我的想像还要发展得更快就那麽简单地把门——打开了看见我把捂著眼睛蹲著的样子那个人十分惊讶「看到我的眼睛会变成石头的哦!」听到这话他笑了「我也曾经一直害怕会被变成石头但是对於世界这种东西其实不用去害怕也没什麼关系的吧?」铛铛地、传出了响声从心底满满地溢出想象被世界渐渐敲响呐呐、突飞猛进的未来是你所教会的我的当我再次迷惘之时你都会在这裏等著我呢今天又是吹著夏风穿著你给我的衣服轻轻地摇了摇衣服的兜帽